English into Korean Translators/Editors

Position Overview: As Korean editor, you will be the voice of the client’s vision to ensure the customer’s local market consumers receive the highest experience during their product launch. This isn`t just another job; it`s an invitation to the client`s inner circle because you will be working on-site, rubbing shoulders with innovators and creators, and your expertise will be instrumental in bringing their vision to life. Want to let your creative flag fly? Apply today!

포지션 및 자격요건

Apply Today!

To be successful you will have:

·       At least 2 years of translation/editing of English marketing copy to Korean for web, video, and in-store materials, ranging from product features to technical specifications.

·       Can translate in a persuasive and motivational way.

·       Ability to identify and resolve inaccuracies and inconsistencies, as well as readability and tonality issues of localized copy.

·       Must pass the recruitment test prior to project assignment.

Frequency & Duration:

·            3-5 projects per year, usually before major Korean holidays. Minimum 1-2 months’ notice, and then 4-5 weeks per project.

·       Note: In addition to the 3-5 projects per year mentioned above, there is as well an opportunity to join other ongoing localization accounts from English <> Korean.

Preferred Location:

·       Candidates need to be living in Seoul or willing to commute.

Why Lionbridge?

·       Opportunity to work with renowned brands and gain global perspective no matter where you are.

·       Stable supply of volume throughout the year with reliable payment system.

·       Stay updated with industry trends & translation technologies.

·       Upgrade your skills with various trainings and webinars.

·       Personal branding based on area of expertise.


To apply: Register your profile using the following link https://partners.lionbridge.com/WorkwithUs/Introduction?CampaignCode=2023KO

Or email at sukhmeet.sohal@lionbridge.com