콘텐츠 번역 및 재제작(현지화) PM

모집분야 및 자격요건

영상 재제작 PM 
( ○명 )

CJ올리브네트웍스는 미디어 콘텐츠를 디지털화하여 가치있는 지적자산으로 안전하게 관리하며, 새로운 부가가치를 창출할 수 있도록 온/오프라인 판매/유통에 필요한 변환/패키징/운영 서비스를 원스톱으로 제공하고 있습니다. 특히 CJ올리브네트웍스의 재제작 서비스는 다년간 축적된 노하우와 인프라를 기반으로 전문 번역, 성우 더빙은 물론 다국어 자막, 타이틀 디자인, 2D 이펙트 등의 작업을 수행하고 있으며 국내외 주요 채널들과 OTT사업자 등 글로벌 플랫폼을 대상으로 사업을 확장하고 있습니다. CJ올리브네트웍스와 함께 K콘텐츠의 글로벌 진출과 성공을 이끌 역량있는 인재를 모집합니다.  


담당업무

#영상 미디어 콘텐츠 번역 및 재제작(현지화) Project Manager

ㆍ국산 영상 콘텐츠 현지화 작업

ㆍ한영 및 다국어 번역 프로젝트 관리 

ㆍ다국어 번역 Pool 세팅 및 벤더 관리

ㆍ프로젝트 QC(감수) 및 납품 

ㆍ이슈 대응 및 고객사 관리 


자격요건

ㆍ학력 : 학사 학위 이상 소지

ㆍ경력 : 유관 경력 5년 이상, 콘텐츠 번역 또는 현지화 매니징 경험이 있는 분

ㆍ원어민 수준 커뮤니케이션 가능한 영어 실력

ㆍ역량 : 원활한 커뮤니케이션 능력 및 추진력과 책임감 강한 분

ㆍ기타 : 해외 출장에 결격 사유가 없는 분 (업무상 해외 출장 필요)


우대사항

ㆍ해외 5년 이상 거주 또는 유학 경험 있는 분 

ㆍ자막 툴(Subtitle edit 등) 사용 경험 및 번역 경험 있는 분 

ㆍ드라마, 예능, 영화 등 콘텐츠에 관심이 있고 즐겨보는 분  

ㆍ제 2외국어(스페인어, 일본어 등) 가능한 분 


전형절차

ㆍ서류전형 ▷ 면접전형+영어 Writing&Speaking Test CJAT  처우협의/건강검진  입사

    *면접 및 영어 Test 전형은 같은 날 진행됩니다. (대면)

    *제2외국어 가능자의 경우 해당 외국어 Test가 같은 날 진행됩니다.


ㆍ면접일정은 추후 통보됩니다.


유의사항

ㆍ허위사실이 발견될 경우 채용이 취소될 수 있습니다.


CJ올리브네트웍스 구성원들의 일상은 어떤 모습일까요? 올네인들의 일상, 우리들의 이모저모입니다.


1. 지원서는 당사 채용사이트를 통해 온라인으로만 접수합니다.

2. 지원서 기재내용이 사실과 다를 경우 합격이 취소됩니다.

3. 서류접수 마감 전이라도 적격자의 경우 면접이 진행될 수 있습니다.

4. 근무지 : CJ올리브네트웍스 분당지사(경기 성남시 분당구 서현로180번길 19 비전월드빌딩 2층(서현역 도보 5분))

5. 채용 과정에서 추가 역량 검증이 필요하다 판단될 경우 계약직 채용으로 변경될 수 있습니다.


※ 해당 채용 관련 문의사항은 가급적 아래 전화/문자 또는 카카오톡 메신저를 이용해주시기 바랍니다. 

   (홈페이지 문의시 빠른 답변이 어렵습니다.)


전화/문자: 010-5817-7515

SNS문의 : 카카오톡(ID: CJONS_Recruit)