로그러스아이티코리아㈜

게임/ICT 한영-영한 번역 및 검수/에디터

외국계 기업인 로그러스 IT 코리아()는 미국 필라델피아에 본사를 두고 있는 Logrus IT의 한국법인으로 1993년에 창립하여 현재 한국을 비롯해 중국, 터키, 러시아, 우크라이나, 카자흐스탄, 몬테네그로 7개국 9개소에 현지법인과 사업소를 운영하고 있습니다.

엔씨소프트, 유비소프트, 블리자드, Riot Games, Microsoft, 스마일게이트, 기아자동차, 삼성전자, 맥도널드, BMW, 카스퍼스키랩, 아마존, 알리바바, 삼성SDS 등의 콘텐츠 개발 및 다국어 협력업체로 콘텐츠 저작(e러닝, 사용설명서, How-to Video)에서부터 다국어 현지화(번역), 다국어 더빙/보이스오버, 게임테스트, 번역품질평가(LQA), 매뉴얼개발, 게임더빙/녹음, 2D영상개발사업을 수행하고 있는 다국적 기업입니다.

모집분야 및 자격요건

모집분야 및 자격요건

모집분야 

담당업무 

자격요건 

모집인원 

한국어-영어 번역/에디팅


영어-한국어 번역/에디팅(내근) 

- 게임 영한 번역 및 검수

- IT 분야 영한 번역 및 검수

- 마케팅 분야 영한 번역 및 검수

- 오디오 스크립트 번역/검수

- 용어 통일성 유지

- 스타일 가이드, 용어집 등 사양 준수 확인 및 수정

- 프로젝트 코디네이션

언어: 한-->영, 영--> 한국어 번역/감수
학력: 대졸이상 (졸업예정자 가능)
경력: 신입/경력
[우대조건]

영문의 미묘한 뉘앙스를 이해하고 검토/수정할 수 있는 수준의 English native 또는 교포, 영어권 지역에서 10년 이상 거주한 자

게임의 세계관을 이해하고 현지 영미권 게이머들에게 이질감없이 국내 게임을 번역/검수할 수준의 영어 구사자

소프트웨어 현지화(번역) 경험자

검수/리뷰/에디팅 경험자

전공: 영어과, 영문학, 경영, 법률, 행정, 사회학, 국문학, 무역 

○명 

근무조건

근무형태 : 정규직

근무지 : 경기 > 용인시 수지구

근무요일 : 주5일

근무시간 : 09시 00분 ~ 18시 00분

급여 : 회사내규에 따름(면접 후 결정)

전형절차

서류전형 > 1차면접 > 2차면접 > 임원면접 > 최종합격

※ 면접일정은 추후 통보됩니다.

접수방법

접수방법 : e-메일 (kr.admin@logrusit.com)

제출서류

영문/국문 이력서(사진 첨부) 자기소개서, 한-영 번역 샘플

영어공인성적표(TOEIC, TOEFL) 또는 외국대학 졸명증명서

성적증명서, 졸업증명서

기타사항

허위사실이 발견될 경우 채용이 취소될 수 있습니다.

로그러스아이티코리아㈜ 취업 준비의 시작은 JOBKOREA에서!